The illegal Encroachment of my Personal Road
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا Illegal Occupation of my Road by Chowdry Yunis Bhatti in calubration many others including my double cousin NZ Aizad Nawaz Khan which is totally void nullified and fraudulent. They are directed to remove the gate immediately failing which I will take prompt legal action in the honourable Courts of Law. Nawab Ikramullah Khan the Nawab of Dera Ismail Khan
INSHA ALLAH SERVANT OF MY ALLAH
ReplyDeleteINSHA ALLAH a tale about my children kidnapped by Mujeeb Sadozai and Usman Sadozai and Abdul Sami Wazirzada from my home in my absence on 13th of August 1993 from Rawal Grid Station Wapda Islamabad Cub Road Islamabad in broad daylight and shifted to London and Wash DC
DeleteNawab IkramUllah Khan
http://nawabdera.Wordpress.com
http://nawabdera.onmicrosoft.com
https://allah-nawaz-castle-of-the-nawab-of-dera-ismail-khan.business.site/
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ
Deleteاَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَماصَلَّيتَ عَلٰی اِبْراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبْراھِيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُُ اَللَّھُمَّ بَارِك عَلٰی مُحَمَّدٍوَّعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارکتَ عَلٰی اِبراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبراھيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُ
قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ He said, “I only complain of my suffering and my grief to Allah , and I know from Allah that which you do not know. انہوں نے کہا کہ میں اپنے غم واندوہ کا اظہار خدا سے کرتا ہوں۔ اور خدا کی طرف سے وہ باتیں جانتا ہوں جو تم نہیں جانتے
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance. اور جو جو (دل آزار) باتیں یہ لوگ کہتے ہیں ان کو سہتے رہو اور اچھے طریق سے ان سے کنارہ کش رہو
ReplyDeleteإِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ۔ اللہ تعالی
ReplyDeleteيَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم کیوں وہ بات کہتے ہو جو کرتے نہیں ہو؟ O you who have believed, why do you say what you do not do?61:2