Fraud by Rauf Khan Kundi Muhammad Ismail and Wajid Baloch son of Anar Khan
﷽ ATTENTION FRAUD CASE OF RS 13 Million by Rauf Khan Kundi ,Muhammad Wajid son of Anar Khan from Dera Ismail Khan As per latest reports this Fraudulent Gang headed by Rauf Kundi are shifting from one place to another in order to avoid Arrest by the Law Enforcement .Rauf Khan Kundi fabricated a Fake cheques of Rs 3 millions and 10 millions from the Cheque Book of Wajid Baloch to Nawab Ikramullah Khan in place of property handed over to Rauf Khan Kundi through his manager Muhammad Ali .According to the reports he sold out six number shops and disappeared along with Wajid Baloch and Muhammad Ismail Khan Nawab Ikramullah Khan belongs to the prominent family of Dera Ismail Khan .he is the son of Dr.Amanullah Khan and the grandson of the Nawab of Dera Ismail Khan who had donated huge properties for the purpose of public education and prosperity out of which Gomal University is the milestone for which the Nawab family donated 20000 Kanals of land from the personal lands in Qayum Nagar after t...
INSHA ALLAH SERVANT OF MY ALLAH
ReplyDeleteINSHA ALLAH a tale about my children kidnapped by Mujeeb Sadozai and Usman Sadozai and Abdul Sami Wazirzada from my home in my absence on 13th of August 1993 from Rawal Grid Station Wapda Islamabad Cub Road Islamabad in broad daylight and shifted to London and Wash DC
DeleteNawab IkramUllah Khan
http://nawabdera.Wordpress.com
http://nawabdera.onmicrosoft.com
https://allah-nawaz-castle-of-the-nawab-of-dera-ismail-khan.business.site/
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ
Deleteاَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَماصَلَّيتَ عَلٰی اِبْراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبْراھِيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُُ اَللَّھُمَّ بَارِك عَلٰی مُحَمَّدٍوَّعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارکتَ عَلٰی اِبراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبراھيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُ
قَالَ إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ He said, “I only complain of my suffering and my grief to Allah , and I know from Allah that which you do not know. انہوں نے کہا کہ میں اپنے غم واندوہ کا اظہار خدا سے کرتا ہوں۔ اور خدا کی طرف سے وہ باتیں جانتا ہوں جو تم نہیں جانتے
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance. اور جو جو (دل آزار) باتیں یہ لوگ کہتے ہیں ان کو سہتے رہو اور اچھے طریق سے ان سے کنارہ کش رہو
ReplyDeleteإِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ۔ اللہ تعالی
ReplyDeleteيَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تم کیوں وہ بات کہتے ہو جو کرتے نہیں ہو؟ O you who have believed, why do you say what you do not do?61:2