Surat Ađ-Đuĥaá (The Morning Hours) - سورة الضحى بسم الله الرحمن الرحيم


Surat Ađ-Đuĥaá (The Morning Hours) - سورة الضحى بسم الله الرحمن الرحيم 93:1 to top وَالضُّحَىٰ Sahih International By the morning brightness Urdu آفتاب کی روشنی کی قسم 93:2 to top وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ Sahih International And [by] the night when it covers with darkness, Urdu اور رات (کی تاریکی) کی جب چھا جائے 93:3 to top مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ Sahih International Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you]. Urdu کہ (اے محمدﷺ) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ( تم سے )ناراض ہوا 93:4 to top وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ Sahih International And the Hereafter is better for you than the first [life]. Urdu اور آخرت تمہارے لیے پہلی (حالت یعنی دنیا) سے کہیں بہتر ہے 93:5 to top وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ Sahih International And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. Urdu اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے 93:6 to top أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ Sahih International Did He not find you an orphan and give [you] refuge? Urdu بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی) 93:7 to top وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ Sahih International And He found you lost and guided [you], Urdu اور رستے سے ناواقف دیکھا تو رستہ دکھایا 93:8 to top وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ Sahih International And He found you poor and made [you] self-sufficient. Urdu اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا 93:9 to top فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ Sahih International So as for the orphan, do not oppress [him]. Urdu تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا 93:10 to top وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ Sahih International And as for the petitioner, do not repel [him]. Urdu اور مانگنے والے کو جھڑکی نہ دینا 93:11 to top وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ Sahih International But as for the favor of your Lord, report [it]. Urdu اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا

Comments

Popular posts from this blog

The illegal Encroachment of my Personal Road